cferrando

Forum Replies Created

Viewing 9 posts - 1 through 9 (of 9 total)
  • Author
    Posts
  • in reply to: Exe no funciona en fedora 24 #26535

    cferrando
    Member

    Hola Raul,
    Si que funciona la chuleta que has puesto.
    Envío la versión completa de copiando_archivos –> Reparacion-Locale-ca-es-en-fedora24.png ya que en tu captura no se veía la orden completa.

    Muchas gracias,
    Carles.

    Archivos adjuntos:
    You must be logged in to view attached files.
  • in reply to: Exe no funciona en fedora 24 #26523

    cferrando
    Member

    No puedo copiar las ordenes en este foro me da error de nuevo en cuando aparece una orden de bash, así que mando dos imágenes con las ordenes que he ejecutado para probar tus sugerencias.
    Gracias.
    Carles Ferrando.

    Archivos adjuntos:
    You must be logged in to view attached files.
  • in reply to: ¿Queréis conocer el lado oscuro de eXeLearning? #2616

    cferrando
    Member

    Hola Jose Maria,

    He hecho otra versión de tu tutorial de exe-do pero para linux y he puesto algunos ejemplos de scripts en bash. Lo he dejado aquí  exe_do para linux.

    Saludos.

  • in reply to: A todos los traductores – 2 nuevas cadenas que traducir #1554

    cferrando
    Member

    Traducidas las cadenas nuevas.

    Saludos.

    Archivos adjuntos:
    You must be logged in to view attached files.
  • in reply to: Archivo a traducir para la próxima versión #1508

    cferrando
    Member

    Ya están traducidas las 31 cadenas perdidas y revisados las 841 cadenas de texto.

    🙂

    Archivos adjuntos:
    You must be logged in to view attached files.
  • in reply to: Archivo a traducir para la próxima versión #1490

    cferrando
    Member

    Deja Pilar como last-translator.

    Deberia tener las mismas cadenas si es la misma versión!. ¿Donde tienes la última versión en español y la comparo com la versión en catalan? Si me faltan  31 cadenas en un rato las traduzco y te mando la versión completa.

  • in reply to: Textos de la web (para traducir) #1410

    cferrando
    Member

    Hola a todos,

    Solicito la incorporación del idioma catalán  en la web de eXeleaning. El fichero con la traducción de web_i18n_20120629_catalan.zip lo adjunto aunque no sé si es la última versión. (No veo donde buscar la última versión.)

    Saludos en este largo puente que comienza hoy.

    Carles.

    Archivos adjuntos:
    You must be logged in to view attached files.
  • in reply to: Archivo a traducir para la próxima versión #1293

    cferrando
    Member

    Hola JFern:

    La traducción original de eXe del 2008 la hice en valenciano , la etiquete como catalán ca y la mande el equipo eXe de Australia y después al equipo de Lliurex. Esta traducción de ahora la he hecho desde cero en catalán y después la he adaptado al valenciano y la he revisado. Si José Carlos García, coordinador del proyecto LliureX quiere sugerir algún cambio en la traducción le escucharé gustoso y estoy seguro de que nos pondremos de acuerdo. En futuras traducciones no tengo ningún inconveniente en consensuar la traducción valenciana con el antes de enviarla a este foro ja que una vez hecha la traducción al catalán hacer una adaptación al valenciano es fácil y rápido.

    Saludos cordiales.

  • in reply to: Archivo a traducir para la próxima versión #1284

    cferrando
    Member

    Hola a todos,

    Soy profesor de secundaria en la Comunidad Valenciana. Hace mucho tiempo traduje el eXe al catalán (valenciano) y lo mande a la web original de Australia. Hace una semana encontré esta web, probé el eXe y vi que la traducción al catalán estaba incompleta, por lo que he hecho la traducción al catalán y al catalán (valenciano) que os adjunto en dos ficheros.

    El usuario debería poder escoger al ir a ,” herramientas, preferencias , selecciona idioma” entre el catalán i el catalán (valenciano) i tendrá la eXe ligeramente diferente dependiendo de cual elija. El usuario al ir a “propiedades, metadatos, idioma” debería poder escoger entre catalán y catalán (valenciano) y si escoge catalán los documentos generados con eXe deberían salir con la etiqueta lang= ca y si escoge catalán (valenciano) los documentos generados deberían salir con la etiqueta lang=ca-valencia

    Este comportamiento es el reconocido por la IANA para el catalan (valenciano)  con la etiqueta valencia en la web:

    http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry

    donde podéis leer:

    Type: variant
    Subtag: valencia
    Description: Valencian
    Added: 2007-03-06
    Prefix: ca
    Comments: Variety spoken in the “Comunidad Valenciana” region of Spain,
    where it is co-official with Spanish.

    ¿ Podeis incorporar los paquetes de lengua que os adjunto a la próxima versión de eXe ?

    Atentamente,
    Carles Ferrando Garcia

    Archivos adjuntos:
    You must be logged in to view attached files.
Viewing 9 posts - 1 through 9 (of 9 total)