Forum Replies Created
-
AuthorEntradas
-
Sobre los textos de la web.
Son muy pocos, y creo que, al menos de momento, el esfuerzo de montar un entorno de traducción para los mismos no tiene mucho sentido (es una solución compleja para algo muy sencillo).
Si se hacen nuevas secciones y se comunica a los traductores a través del foro, resulta mucho más ágil.
Si más adelante la web crece, o podemos traducir apartados como los foros, tal vez podríamos usar esas herramientas.
La web es fácil de traducir y mantener; la aplicación, mucho menos.
Saludos. -
Dos cadenas más:
Versión instalable
Versión portaleMuchas gracias.
-
Hola José Miguel.
Ya está lista la primera versión de la web en euskera: https://exelearning.net/?lang=eu
¿Es correcto “Euskara” en el enlace de la cabecera? Como verás, el enlace no aparece en las otras dos versiones. Lo activaré cuando la traducción esté completa.
Hay que terminar de traducir los archivos incluidos en el zip adjunto:eu.php contiene las cadenas incluidas en los diferentes apartados de la web.
lang_eu.js, las cadenas javascript (de momento no hay más que una).
eu.txt contiene el resto de traducciones que faltan: hay algunas páginas, como el mapa web, que no se pueden administrar desde la base de datos. Su contenido está en el propio theme. El txt recoge los textos de esas páginas. En cuanto tengamos esos textos lanzamos la versión.Por favor, avísame si ves algún fallo. Tened en cuenta que hay algunos apartados que de momento no vamos a poder traducir (interfaz del foro, registro, administración de la cuenta de usuario…). Esas partes utilizan plugins desarrollados por terceros, y su traducción supondría un esfuerzo importante. De momento nos hemos centrado en lo más importante: que la información esté disponible en varios idiomas.
Muchas gracias.Archivos adjuntos:
You must be logged in to view attached files. -
Ya se pueden adjuntar archivos PO.
La web no tendrá este tipo de archivos. Estoy terminando de recopilar los textos imprescindibles para añadir una traducción a la web. Los colgaré en el tema correspondiente.
Iremos incorporando las traducciones, e iré pidiendo al responsable de cada una los textos que falten a través del foro. No lo haré en este tema, por no mezclar las traducciones de la web con las de eXeLearning.
Saludos. -
La traducción de la web al euskera también se lanzará muy pronto, y las siguientes traducciones podrán incorporarse más rápidamente.
Avisaré en cuanto se puedan subir los *.po al foro. -
Se está trabajando en ello: https://exelearning.net/forums/topic/las-anclas-no-nos-funcionan/
Se avisará ahí en cuanto haya novedades.
Gracias por comunicar el fallo. -
En el primer problema ya se está trabajando: https://exelearning.net/forums/topic/las-anclas-no-nos-funcionan/
Confirmo el segundo problema. Hemos abierto una incidencia. Lo estudiaremos lo antes posible. Gracias por detectarlo. -
Modificado. INTEF será la plantilla por defecto en la próxima versión. Saludos.
-
Por favor, dinos en qué ventana exactamente (¿En TinyMCE? ¿En qué iDevice?) para poder comprobarlo.
También vendría bien saber qué estilo se está utilizando (por si acaso el fallo está relacionado con eso).
Gracias. -
Para no modificar common.js, ¿has probado a definir los archivos necesarios en el *.py del iDevice y a incluir la llamada al JS en el propio HTML generado por el mismo?
self.systemResources += [“mi_js.js”, “mi_imagen.gig”, etc.]oself.systemResources.append(‘mi_js.js’)
Por favor, si lo haces, dinos si funciona.
¡Gracias por la aportación! -
Confirmo lo que dice Antonio. La imagen no aparece, pero se puede seguir trabajando. Borro la imagen, añado una nueva y la coloco en la posición deseada.
He abierto una incidencia para intentar resolver el problema.
Pruebas hechas con W Vista / FF 13.0.1 / intef6. -
AuthorEntradas