Saltar la navegación

Limitaciones de este procedimiento

Tal y como hemos visto en el punto 1.3., es necesario filtrar los contenidos HTML para separar textos de formato. El filtro utilizado por OmegaT para tratar los archivos .xlf tiene una limitación: no extrae los campos alt y title de imágenes, enlaces, vídeos, ... Debido a esta limitación, si seguimos este procedimiento, no es posible traducir estas etiquetas desde OmegaT y será necesario hacerlo manualmente en el archivo xlf o en eXeLearning entrando en cada imagen, enlace.

Este procedimiento, además de laborioso, presenta un inconveniente adicional: las cadenas de contenidos alternativos no entran en la memoria de traducción, por lo que si en el futuro tenemos que volver a traducir el archivo, seguirán apareciendo en el idioma original. 

¿Como traduzco las etiquetas alt y title?

Si tu contenido tiene textos alternativos (indispensables para cumplir con la accesibilidad web), recomendamos utilizar Rainbow como herramienta de filtrado y OmegaT como herramienta de traducción (ver siguiente apartado). Este procedimiento es un poco más laborioso pero garantiza la correcta traducción de estas cadenas.