Para traducir un contenido HTML, es necesario separar los textos a traducir de las etiquetas que dan formato a dicho texto. El estándar XLIFF define la manera de hacer esta separación y existen aplicaciones que realizan esa labor de filtrado.
A la hora de hacer la exportación desde el formato elp a XLIFF, se ha seguido esta lógica:
- Los paquetes .elp están compuestos de páginas, que a su vez se componen de idevices.
- Cada idevice está compuesto de una serie de campos. Algunos de estos campos son de tipo HTML.
- Por cada campo, se creado una unidad de traducción en el archivo XLIFF (etiqueta trans-unit).
- Por cada idevice, se ha creado un grupo en el archivo XLIFF (etiqueta group).
- El contenido de los campos HTML se ha mantenido en formato HTML. La labor de filtrar estos contenidos se debe hacer mediante aplicaciones o librerías especializadas.
Este último punto no es un problema para traductores profesionales con conocimientos en utilidades de filtrado, pero para un usuario normal puede ser bastante complejo. En este tutorial se van a estudiar diferentes maneras de hacer esta labor con herramientas de software libre.