Una vez que hemos generado el archivo xliff, podemos proceder a traducirlo mediante cualquier herramienta que trabaje con ese formato. En este tutorial, vamos a ver tres formas de hacer la traducción mediante software libre:
- OmegaT: es la herramienta más completa de este tutorial y nos vamos a limitar a las funciones más elementales. Esta herramienta es indispensable para proyectos de traducción que requieran trabajar con muchos archivos y la más adecuada para traducir contenidos XHTML.
- Okapi Tools: se trata de una serie de utilidades que realizan labores auxiliares necesarias en los procesos de traducción. En este caso nos vamos a centrar en la labor de filtrado mediante Rainbow .
- Virtaal: más sencilla de uso que OmegaT pero con menos funcionalidades. En principio está pensada para traducir cadenas de texto de aplicaciones. Se puede quedar corta a la hora de traducir contenidos XHTML pero es muy adecuada para visualizar el contenido de archivos .xlf y hacer algún retoque sencillo.
- Editor de textos (cualquiera): nos puede servir para hacer retoques sencillos sobre traducciones. Por otra parte, esta utilidad nos puede servir para buscar y sustituir textos en archivos .xlf y revertir los cambios en el .elp.